3.4.1.4
Regulace dovozu a vývozu nebezpečných látek
MUDr. Marie Adámková, CSc. a kolektiv autorů
NAŘÍZENÍ (ES) č. 689/2008 EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 17. června 2008 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek
Toto nařízení bylo změněno nařízením Komise (EU) č. 15/2010, nařízením Komise (EU) č. 196/2010, nařízením Komise (EU) č. 186/2011 a nařízením Komise (EU) č. 214/2011. Tyto změny se týkají zejména zahrnutí dalších látek do přílohy I a V uvedeného nařízení.
Toto nařízení nahradilo Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek.
Nařízení implementuje postup předchozího souhlasu (prior informed consent – PIC) stanovený Rotterdamskou úmluvou v rámci ES. Stanoví způsob oznamování a informování o dovozu stanovených chemických látek do ES a jejich vývozu z ES. V tomto případě jde o látky, jejichž používání je zakázáno nebo významně omezeno vzhledem na jejich nepříznivému vlivu na lidské zdraví a životní prostředí.
Každý členský stát jmenuje pověřený národní úřad (Designated National Authority – DNA), který zabezpečuje oznamovací a informační postupy stanovené nařízením.
V případě vývozu látky, která se nachází na seznamu látek podléhajících oznamování uvedeném v prvé části přílohy I k tomuto nařízení, je vývozce povinen informovat DNA o vývozu a poskytnout informace uvedené v příloze II nařízení. DNA po kontrole oznámených údajů poskytne tuto informaci Komisi ES, která ji předá zemi dovozu. Komise ES vede evidenci těchto vývozů.
Komise rovněž oznamuje sekretariátu Úmluvy informace o konečných regulativních opatřeních ES týkajících se chemických látek. Chemické látky, na něž se tato opatření vztahují a které jsou způsobilé pro oznámení, se nacházejí v druhé části přílohy I nařízení.
Obsah oznámení je uveden v příloze IV nařízení.
V případě dovozu látek podléhajících postupu PIC uvedených v třetí části přílohy I nařízení rozhoduje Komise ES o předchozím souhlasu s dovozem. Při tomto rozhodování vychází z toho, zda dovážená látka je předmětem zákazu nebo omezení v rámci právních předpisů ES.
V případě zákazu se dovoz nepovoluje. V případě významného omezení se povoluje dovoz pouze pro ta použití, pro která omezení neexistuje. Pokud zákaz ani…